Search for content in message boards

Lovisendal & Tjernholm

Replies: 3

Re: Lovisendal & Tjernholm

Posted: 30 Apr 2015 7:22AM GMT
Classification: Query
It appears the grandfather, Peter Lovisendal is in the 1900 Norwegian census database.
http://www.rhd.uit.no/folketellinger/ftliste_e.aspx?ft=1900&...

In the 1910 census he is listed as born in Ringsaker (Hedmark) but it gives an exact birthdate.
Note that the birthdates listed in the 1910 are not always dependable.

The parish records are digitized online (free for use) at the Digitalarkivet website.

A quick check shows a match for Peter was born the DATE given on the 1910 census but in the parish given in the 1900.
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=8937&i...

Nothing in that birth record explains where he came up with the later used surname Lovisendal but the 1865 census shows that a farm named Lovisendal existed in Ringsaker district.

The Digitalarkivet website has been adding scanned images of the original Norwegian parish church records for anyone with Internet access since November 2005.

(The older Digitalarkivet website - http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/WebFront.exe?slag=vis&a...)
A newer homepage has been put up at (http://www.arkivverket.no/eng/Digitalarkivet) and the same resources are available there although the links described below may be on other positions on the page.
An English option is available by clicking on that word from either the left hand column or the blue link bar along the bottom of the homepage. This will NOT translate the actual scanned images - only the operational steps for using the electronic format.
The scanned images are available from the homepage link "Skanna kyrkjebøker" [Norwegian version]/"Digitised parish records" [English version] which is listed on each homepage.
Clicking on "Skanna kyrkjebøker" [Norwegian version]/"Digitised parish records" [English version] will bring up another screen and listing to choose from. Choose "Lesa skanna kyrkjebøker" [Norwegian version]/"Read the digitised parish records" [English version].
After you've clicked on that link and a new main page has presented on the screen be sure and read the instructions that are available from the Digitalarkivet for navigating the scanned records. The instructions are available in Bokmål (official Norwegian), Nyorsk (Norwegian), Davvisámegiella (Saami), and English.
Recommended basic reading are the "Startsiden" [Norwegian version]/"Main page" [English version], "Brukerveiledning" [Norwegian version]/"User's guide" [English version] and "Om tjenesten" [Norwegian version]/"About this service" [English version].

Good information about translating the formats of Norwegian parish church records during various time periods, many of the basic terms used and understanding how to use the information should be studied at this website -
http://homepages.rootsweb.com/~norway/na20.html

Better message boards to post your queries about this family -
http://boards.rootsweb.com/localities.scan-balt.norway/mb.as...

SubjectAuthorDate Posted
Darren Alexan... 3 Apr 2015 4:25AM GMT 
ellenhell 4 Apr 2015 1:40PM GMT 
Darren Alexan... 7 Apr 2015 2:20AM GMT 
thoraway 30 Apr 2015 1:22PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic