Hi Roger
To complete your information about
DEHLINGER surname : it may be written under different ways :
DELLINGER or DELINGER.
As for me, it was converted into
DENLINGER.
In church books and civil documents, you can find :
DEHLINGER,
DELLINGER or DELINGER and often in the same family.
The most important is to locate Catherine's birthplace. Alsace-Lorraine is meaning an area of France but not a village. Have you ever checked immigration documents, decease certificate or passengers lists ? Have you find any information about
Sebastian Englert ? His certificate of decease might have given inquiries about his wife ?
I think it would be worthy to explore immigration documents and passengers lists because at the end of the XIXe century, these lists were better filled. Perhaps have you ever done this kind of search ?
When first immigrants from Alsace-Lorraine went to
America, there was a big confusion according to their place of birth with people coming from Germany or SWITZERLAND. They were speaking the quite same language. That's why Alsaciens and Lorrains got married
German people.
Anyway, I am at your disposal.
Sincerely
Brigitte
Guyancourt, March 8th, 2001