Search for content in message boards

YUHAS

Posted: 29 Jul 2013 3:01AM GMT
Classification: Query
I am searching for information on my grandfather John Yuhas. I located him in Bridgeport Connecticut on 1910 census along with his new bride Barbara Ferencz Yuhas. At that time the name was spelled Juhasz. Then the 1920 census showed him in Mount Carmel, PA under the name of Juhas. In 1930 and 1940 it was Americanized to Yuhas. I have not been able to find any records of his marriage or his arrival. John and Barbara had 9 children. John, Pauline, George, Helen, David (my father), Margaret, Milton and Barbara. One child died at birth. Please contact me at mtstarkey54@yahoo.com if you have any information. Thank you

Re: YUHAS

Posted: 25 Feb 2015 6:25PM GMT
Classification: Query

Re: YUHAS

Posted: 25 Feb 2015 9:33PM GMT
Classification: Query
Beca,

My grandfather called himself Slovak but yet on the 1910 census he stated he was born in Hungary. His wife Borbala Ferencz identified herself as Magyar and said she was born in Hungary, The first record I have of him is in Stamford Conn. It is a census that shows the name spelled as Juhasz. I recall my father, who spoke Slovak, and Polish saying his father's name was Janos.

My grandfather is someone I have little information on. I have a letter that apparently a sister or a cousin wrote to him dated 5 may 1939 and it was addressed from Kecerovce, Slovakia.

He would be someone I would like to find out more about.
He was a very quiet man.
Thanks,
Mary

Re: YUHAS

Posted: 25 Feb 2015 9:57PM GMT
Classification: Query
Hi Mary
Birds of a feather fly together. Common language and common tradition put our ancestors together in America.
Both ancestors were from "Hungary". I doubt that a Magyar would marry a Slovak in them old days but there is always an exception to any of the rules.

Janos is Magyar/Hungarian for Jan in Slovak and Polish; John in English.
You know that English Y is a J sound in Slovak.

FERENCOVA in Kecerovce's phone book.
http://telefonny.zoznam.sk/ferencova/kecerovce/

Was the letter in Slovak or in Magyar?

You have not located your ancestor's arrival manifest? How about a draft registration form?
By any chance naturalized citizen before 1906? A church marriage record does not provide you his place of birth?
Zlatica

Re: YUHAS

Posted: 25 Feb 2015 11:44PM GMT
Classification: Query
Zlatica,

OK, On the 1910 census (last name was Juhasz) they identified themselves as Hungarian Slovak, I know that they definitely were members of the Slovak Presbyterian Church in Mount Carmel, Pennsylvania and my father would identify himself as Slovak.
On the 1920 (last name spelled Juhas) census they identified themselves as Czechoslovakian.
On the 1930 (last name spelled Yuhas) census they identified themselves as Austria.
On the 1940 (last name spelled Yuhas) census they stayed with Austria !!

It is very confusing !!

I know my father would pronounce his father's name as Ya-new (phonetically).

I have attached a find, not sure if it's them, but it is Declaration of Intent. They lived in the eastern part of the state but yet this is from the western district of Pennsylvania. Not sure if there was an Eastern District for them to apply.

As far as the letter is concerned, I have attached it. I really don't know what language it is. Are you able to translate? My brother had it semi-translated by a few guys he works with who were Ukrainian. Didn't get the full gist of the letter.

I certainly appreciate the time you are giving me with this.
Than you,
Mary
Attachments:

Re: YUHAS, JUHASZ N.Rat

Posted: 26 Feb 2015 2:47AM GMT
Classification: Query
Edited: 27 Feb 2015 1:16AM GMT
Mary
Send off an e-mail to you on the e-address I found in your post. I have left you my e-mail on the Ancestry board - envelope symbol. Please send a scan of the letter to my e-box, please.

Up to 1918 it was http://users.erols.com/mwhite28/austhung.htm
Our ancestors did keep up with the name changing of their birth country.
My grandparents put down Austria on their PA marriage application and they should have Hungary. Cannot take the census information as being 100% correct.

I think I see a location N.Rat on the naturalization document you attached.
Nagyrát, Ung megye, Hungary
http://lazarus.elte.hu/hun/maps/1910/ung.jpg
Rativtsi [Velyki rativtsi], Ukraine
http://mapire.eu/en/
http://mapire.eu/en/map/hkf_75e/?zoom=14&lat=48.52108&am...

http://www.mapy.cz/zakladni?x=22.2601600&y=48.5196964&am...

Juhasz, Gyorgy Nagyrat 34 1870-1871 1905
Juhasz, Janosne Julianna Nagyrath, Cz. Slov. 70 1849-1850 1920
Juhasz, Juliana Nagyrat, Hungary 17 1891-1892 1909
Juhasz, Lajos Nagyrat, Hungary 24 1886-1887 1911
Suhasz, Julia Nagyrat 19 1886-1887 1906
Juhass, Gyorgy Nagy Rath 22 1875-1876 1898
Juhasz, Gyorgy Nagy Rath 19 1882-1883 1902
Juhasz, Istvan Nagygrat, Hungary 17 1889-1890 1907
These found arriving NY Ellis Island.
Zlatica
<>
add.2-26-15
I know my father would pronounce his father's name as Ya-new (phonetically).
Ya - Ja
new no - Jano, Jan, Janko, Janic'ko,[ Slovak ]
Janos - Hungarian [yanosh]
http://web.archive.org/web/20051128070722/www.fam.aust.com/t...

Re: YUHAS, FERENCZ

Posted: 26 Feb 2015 5:09AM GMT
Classification: Query
Edited: 26 Feb 2015 3:26PM GMT
Mary

Ferencz, Marie Keczer Pekte 24 1873-1874 1898
Ferencz, Marie Keczer Pekte 5 1892-1893 1898
Ferencz, Tanov Keczer Pekte 16 1881-1882 1898
Szekely, Istvan Keczer Kosztolny, Hungary 35 1871-1872 1907
Szekely, Joisef K. Kosztolan, Hungary 28 1877-1878 1906
Szekely, Tuore K. Zoszormany, Hungary 17 1891-1892 1909

The address on the letter was from
Alzbeta SEKELOVA, Kecerovske Kostolany p.p. Kecerovske Peklany.
There was a SEKEL'OVA [female] in 1995 in this location as well as FERENCOVA

Priezvisko SEKEĽOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 53×, celkový počet lokalít: 26, najčastejšie výskyty v lokalitác
KECEROVSKÉ KOSTOĽANY (obec KECEROVCE), okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 4×;
<>
Priezvisko SEKEL sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 10×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
KECEROVSKÉ KOSTOĽANY (obec KECEROVCE), okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;

In Kecerovce in 1995:
V obci KECEROVCE (okr. KOŠICE-VIDIEK) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská FERENCOVÁ 8×; FERENC 7×;

SEKEL^ in Kecerovce's phone book:
http://telefonny.zoznam.sk/sekel/kecerovce/
FERENCOVA : http://telefonny.zoznam.sk/ferencova/kecerovce/

http://www.mapy.cz/zakladni?x=21.4084981&y=48.8303695&am...
<>
2-26-15
dialects in Slovakia:
http://www.pitt.edu/~armata/dialects.htm

Re: YUHAS, FERENCZ

Posted: 26 Feb 2015 5:41PM GMT
Classification: Query
Zlatica,

RE: the letter from Sekelova: I'm thinking that this letter came from John Yuhas' sister or cousin. I do not have anything on my grandfather Yuhas as far as siblings. I recall my father saying that his father had a half brother but never mentioned his name or if he came to America.
I have attached a copy of a stillborn child of John Yuhas and Barbara Ferencz born 1924 which shows their birth villages. It looks like John (the father) furnished the information.

It was great talking to you and look forward to more interesting conversations.
Sincerely,
Mary
Attachments:

Re: YUHAS, Kamenica; FERENC, Berzenka

Posted: 26 Feb 2015 10:23PM GMT
Classification: Query
Edited: 27 Feb 2015 2:13AM GMT
Mary
The way Alzbeta Sekelova addressed the letter it sounded like she was writing to her brother.
I will send the translation to your e-mail. I have sent few e-mails after our phone conversation.
<>
I see for YUHAS location Kamenica and for FERENC - Berzenka [sp?].

Which Kamenica in Slovakia as there are more than one. I will post the ones in eastern Slovakia:
Kamenica nad Cirochou , Slovakia zemplín.region]
1773 Nagy-Kemencze, Welka Kamenicza, 1786 Nagy-Kemencze, Welka Kamenka, 1808 Nagy-Kemencze, Welká Kaměnka, [Welká] Kamenica, 1863–1913 Nagykemence, 1920 Kamenica, 1927– Kamenica nad Cirochou [all the names this location was known by]
<>
Kamenica [ šariš. region
1773 Tarkeő, Kamenicza, 1786 Tarkő, Kamenicza, 1808 Tarkő, Kamenica, 1863 Tarkeö, Kamenyica, 1873–1913 Tarkő, 1920– Kamenica [ ]
http://www.mapy.cz/zakladni?x=20.9547021&y=49.1855101&am...
<>
Kamienka zemplín. region
1773 Kis-Kemencze, Mala Kamenka, 1786 Kisch-Kemencze, Malá Kamenka, 1808 Kis-Kemencze, Malá Kaměnka, Malá Kamenica, 1863–1913 Kiskemence, 1920– Kamienka
<>
Nižná Kamenica [ abov. region]
1773 Alsó-Kemencze, Unter-Kamenitz, Nisna Kamenicza, 1786 Alschó-Kemencze, Nižná Kamenicza, 1808 Alsó-Kemencze, Dolnyi Kamenice, Nižní Kamenice, 1863–1913 Alsókemence, 1920– Nižná Kamenica
<>
Vyšná Kamenica abov.
1773 Felső-Kemencze, Ober-Kamenitz, Wissna Kamenicza, 1786 Felschő-Kemencze, Wissná Kamenicza, 1808 Felső-Kemencze, Horní Kamenice, Wyssní Kamenice, 1863–1913 Felsőkemence, 1920– Vyšná Kamenica
<><><><><>
Maybe Berzenka /Berzenke is Bzenov.
Bzenov , Slovakia [ šariš.
1773 1786, Berzenke, Bzenow, 1808 Berzénke, Bzdenow, Bzenow, 1863–1913 Berzenke, 1920 Bzinov, Bzenov, Bžany, 1927– Bzenov
http://www.mapy.cz/zakladni?x=21.1730112&y=48.9571402&am...
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
V obci BZENOV (okr. PREŠOV) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: FERENCOVÁ 13×; FERENC 12×;
>>>>>>>>>>>>>>>
FERENC in Bzenov's phone book http://telefonny.zoznam.sk/ferenc/bzenov/
<><>
arr. NY Ellis Island
Ferencz, Barbala Berzenka, Hungary 22 1889-1890 1912
Ferencz, Janos Berzenke 25 1875-1876 1901
Ferencz, Matyas Berzenke, Hungary 24 1886-1887 1911
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
http://mapire.eu/en/map/hkf_75e/?zoom=14&lat=48.95772&am...

Re: YUHAS, Kamenica; FERENC, Berzenka

Posted: 3 Mar 2015 4:08PM GMT
Classification: Query
Surnames: Re: YUHAS, Kamenica; FERENC, Berzenka
Hi, Zlatica,

RE: Ferencz, Barbala Berzenka, Hungary 22 1889-1890 1912 @ Ellis Island.

This arrival date is too late. My grandmother, Barbara (Borbala) Ferencz was already married to John Juhasz and already their first child.

What information I have on Barbara (Borbala) was that she settled in Bridgeport, Conn. area and married my grandfather, John Juhasz on 10 Feb 1910. The 1910 census shows the were only married a few months

The other two you gave me are Males.

I know, for sure, that two of Barbara siblings came to America.
George Ferencz (we called him Uiko(?) for Uncle)
Elizabeth Ferencz Liptak (we called her Cetka(?) Lizza for Aunt)

I'll keep digging.
Thank you,
Mary
per page

Find a board about a specific topic