Various Spelling of Polacek
I have different spellings of the name on different documents The marriage license has Polacek with a mark over the c and a child's death certificate has the name spelled Polaczek. Does anyone know all the different spellings that could be on documents? I have been unable to find my grandfather on census records for Chicago for 1910 with street address and ward number. Does anyone have any suggestions as to why I may not be able to find him?
|
Re: Various Spelling of Polacek
Hello, I have experienced the same problems with my Polasik ancestors. I located the church records from Poland and it was spelled Polaszek. On their ship manifest, and ever since, it was spelled Polasik. It is spelled differently on every census, Polisik on one, Rolasik on another! So you can see that it is good to look for different spellings every way you can and then some. By the way, my Polasiks are in Chicago, too. The ones I see that are spelled with a c are usually Czech or Hungarian, are yours? Mine are Polish.
|
Re: Various Spelling of Polacek
Hi Irene, Didn't we explore the possibility of family connections a while back? I've seen many different spellings of the family name on medical and school records, as well as in the census. Out of the 6 or 7 brothers, in the same census, they've had the name spelled three different ways. Some of the spellings include: Polacek, Polacheck, Polachek, Polatscheck, Polatsek, Plateshek (these last 3 were on medical and school records).
I was able to find one of the records in the census by using the Soundex and being specific on location and first name. You also may have trouble finding them because they weren't home when the person came by. My aunt helped with the census when she was in college and she told me that they only had to go to someones house 3 times. If they couldn't find anyone at home, they could ask a neighbor. This explains some inconsistencies I've found in some of the census records.
Another thing I found in Chicago was that street names changed in the early 1900's. I only found that out when I was looking through the city directories. It explained a confusion a cousin and I had. She gave me an address for the family from @1910. When I looked at the Chicago city map, the street (Lincoln I think) could only be found on the Northside. But as far as we knew the family had lived on the Southside always (besides that was where the butcher shop was.) When I looked in the City Directories and at old city maps, that street name had been changed (to Talman?). Good luck in your search
|
Re: Various Spelling of Polacek
Carolyn, I am not certain the nationality of my Polacek. I was told Yugoslavian and later Czech. It is difficult to find the exact country as the countries boundaries changed in the last century.
|
Re: Various Spelling of Polacek
Merry Christmas...I've been browsing various boards...been doing research on POLASEK, my ancestors from chgo. Have found ships manifest and name different yet but am certain it is my gr grandfather. we have all records when they came to Little Falls MN< Morrison Co., here but he immigrated in 1864 and they came to MN 1884 (I think after the Chicago fire)> He was married in Chicago and 4 children died there from the plague, I know my grandfather had one unmarried brother here. One son stayed in Chgo, doubtful if he married. But my ancestor (Andrew) may have other family members immigrate also. We are Polish ancestry. Please reply w/yr thoughts if time permits. Maybe this will be the year to get it sorted out!!! Suzanne Polasek Greenslit....my dad had 3 brothers & they all spelled name differently too..runs in the family, I guess../
|
Re: Various Spelling of Polacek
We finally located records on my grandfather Polacek. He spelled the name the same every time but records are not always readable and a's and e's and i's are interchanged. We were looking in the wrong area for him and the 1920 census showed him in another state. The census spelled the name Polacik. We have located the ship manifest and his application for naturalization which he never completed so we were looking for naturalized citizen and he was recorded as an alien. (Probably because he filed the papers in Chicago and then moved to Iowa before the 5 year waiting period was up) His name was Samuel and his father was John and mother was Elizabeth. All lived in Chicago in early 1900's to around 1915. I do not know anything about any siblings. He does have a living son who is in his 80's. So just keep checking all spellings and record any where the dates or names are similar. One day they may all fit together.
|
Re: Various Spelling of Polacek
Happy New Year! My brother and I are trying to find out our Grandmother's family. We also have been looking over boards in the hope of adding a piece to the puzzle. Polasik is a hard name to trace. The enclosed information is a far as we have gotten. Does this look like she may have been your family member also?
Stanislawa Polasik Age: 11 months Gender: Female Occupation Code: Infant Country: Prussia Final Destination: Baltimore Port of Embarkation: Bremen Ship's Name: Kr. Friedrich Wilhelm Date of Arrival: Apr. 16, 1881
Stanislawa ( Stella) married my grandfather John Zielinski in 1904, Chicago, Il. They had 9 children. Would be happy to hear from you! Celeste
|
Re: Various Spelling of Polacek
Hi Suzanne,
I was very interested in your query. I traced my Polasik line to the Gostycyn and Byslaw area of Kreis Tuchola, Bydygosc. Their name was spelled Polaszek there. On the ship manifest, their names were "Germanized" to Polasik, Jan became Johann, etc. It is very likely that is what happened to yours. I would like to hear more about your family, as my Polasiks immigrated through Baltimore to Chicago also, in 1889. What other names besides Andrew do you have? You mentioned there was a marriage in Chicago, do you have more info on that? That was how I located my greatgrandfather's birth village, it was on the church marriage record. Were they Catholic or Lutheran? Happy hunting, Carolyn
|
Re: Various Spelling of Polacek
Hello Celeste,
I found your message quite interesting. I have seen your family in various records, and I might be able to give you some information. I have thought for some time that Casimir Polasik was related to my line of Polasiks, but have not able to find the connection yet. My great grandfather was Josef Polasik (originally spelled Polaszek), born March 1872 in Gostycyn, Tuchola, Bydygosc. His parents were Jan Polaszek and Maryanna Julka. The birth record says that Jan and Maryanna came from Bagnitz, which was not too far from there. I have not been able to find out any more about Jan and Maryanna, although there are other Polaszeks and Julkas in the Gostycyn records. I recently came across quite a few Polasiks in records from Witoslaw and Minikowo while working on another line, but haven't seen any connection to mine yet, and am pretty sure Casimir wasn't there either, but I think I will try to take a closer look when I can. Here is some of what I have of Casimir's family from census and church notes.
Casimir Polasik, b. 1849 in Poland Frances b. 3/1864 in Poland
Maria b. 1880 in Poland Stanislawa b.1883 Poland Prakseda b. 1885 Poland Joseph b. 3/1890 Illinois Sophia b. 5/1892 Illinois Bronislawa b.10/1895 Illinois
As you can see, it does not match up with the immigration record you have for Stella Polasik, however, this is the Stella Polasik who married John Zielinski. I have gathered more info on her siblings if you are interested. Also, here is the best part, I have a copy of Stella and John's marriage record from St. Stanislaus Kostka, plus her two sisters, Prakseda and Maryanna. So, let me know if I can send you a scan of these! Happy New Year! Carolyn
|
Re: Various Spelling of Polacek
Hi, this is getting fun when someone is really out there!!! You mentioned the towns of Tuchola & Bydygosc....these supposedly are in our area as my dad recalled his mother mentioning those towns and as kids they recalled it as "Big Dust" for Bydygosc. My immigrant ancestor was ANDREW who, according to ship;s log was 31 when he came to Chicago in May, 1864. from Bremen & final destination listed as Chicago. Last residence is listed as Sileze...this could be a town but more like the area or Silesia??? altho there are towns by that name too, especially thru Soundex. Andrew must have married in Chicago (they were all Catholics & pretty much still are today)..His wife's name was Mary Karnowski and their children (according to my notes here) were PAUL (married, had 2 dau.,stayed in Chicago); George (my grandfather, married, buried in Little Falls)John(Never married, buried in LF) ANDREW JR. no info...died? stayed in chgo??don't know) and adoped dau Louise, rumor says possibly illegitimate...So, 2 of the group stayed in Chicago and also, census indicates 3 or 4 children died of "black plague" any idea when that was, I think about same time as Chgo fire?? I think I should see if I can locate any info from that St. Stanislaus Kostka Church in Chgo..do you know if it's still operating?? Tell me about you...age, where do you live, etc. I am 64, my husband passed away last year, 1 yr on Feb.11th, and the original farm is still in our family, my brother & his wife farm there. I'd love to write a little biography if some of this ever comes together. The little village we grew up in is Sobieski, about 7 miles west of Little Falls MN>>>Very cold here tonite and more forecast for tomorrow. I HATE WINTER!! SO, HOPE YOU ARE COZY WARM AND DO KEEP IN TOUCH..gOD BLESS.....sUZANNE
|