Search for content in message boards

Heiki and Poika families where are you??

Heiki and Poika families where are you??

Posted: 7 Apr 2005 5:51PM GMT
Classification: Query
Surnames: Heiki and Poika
Hi there..i have just recently found the translations to my g grandfather who was Finnish and was born in Finland.

in Norse it is Andreas Vilhelm Henriksen.
IN Finnish it is Antti/Antero Vilhelm Heiki/Henrikin Poika

born in Mandaringet Karunki in 1846.

Any connections with you?

Let me know.
yours, Malodie Anderson

Re: Heiki and Poika families where are you??

Matilda Karlsson (View posts)
Posted: 11 Apr 2005 9:48AM GMT
Classification: Lookup
"Henrikinpoika" or "Heikinpoika" means "Henrik's son" so probably his father's name was Henrik or Heikki. Your great-grandfather could also have been called "Anders Vilhelm Henriksson" if he lived on the Swedish side (the area of Sweden near the Finnish border is traditionally a Finnish-speaking area, but "officially" Swedish) or if the Finnish records were in Swedish (not sure if they were in 1846).

Here is a little about Karunki/Karungi:
http://www.renne.com/Maternal/Jacob1.html

I have no idea where the "Mandaringet" could be, it's probably an English-speaking person's interpretation of a Finnish name. It looks a bit like Matarengi, which is quite near Karunki. Or it could be the name of the house/homestead he was born in, which would make it easier to find relatives of him.

Now I'm curious what "Mandaringet" could be (my family is from that general area as well, though not from Karunki), so I posted a question in a Swedish forum about it, I'll get back to you if I find out anything.

Re: Heiki and Poika families where are you??

Posted: 11 Apr 2005 12:21PM GMT
Classification: Query
I have seen that Madaringet before and you are right, it is Karunki. It was often mispelled by the census taker.
Thanks for the link to the site, I have often thought that the Tiberg name was Finnish based .
Alicia

Re: Heiki and Poika families where are you??

Posted: 11 Apr 2005 3:32PM GMT
Classification: Query
IF I can help that is great....Hmmm Karlsson do you have family in Pajala?

Re: Heiki and Poika families where are you??

Posted: 11 Apr 2005 3:58PM GMT
Classification: Query
Hey thanks!

I don't speak Swedish or Finnish..so those boards are kind of hard for me...
WOuldn't that be something that we were related?

I found a site that has a picture of that area...i can send you the email i got..how does that sound?
Malodie

Re: Pajala

Matilda Karlsson (View posts)
Posted: 12 Apr 2005 9:17AM GMT
Classification: Lookup
I am actually from Pajala! But my last name isn't. :-) I have a lot of ancestors from there though...

I got a reply in the other forum, the woman who posted knew immediately whom I was asking about although I only posted the "Mandaringet" query. Unfortunately, it seems that several people have tried looking for this Anders Vilhelm before, both in Matarengi (Övertorneå/Ylitornio) and in Karunki/Karungi, and on both sides of the Finnish/Swedish border, but they have neither found him nor his parents in any records. So maybe he changed his name or birthdate, or he wasn't born where he said he was born.

Maybe you could find out more if you posted at http://genealogi.aland.net/discus/messages/2450/2450.html?11... (the English-language boards)

Re: Heiki and Poika families where are you??

Harry Ahlström (View posts)
Posted: 12 Apr 2005 8:51PM GMT
Classification: Query
Hi Alicia ! I leave this comment to you since you obviously are the one of the most active and helpfull persons of this message board and your opinion is very important. These names, Matarengi and Karungi are sami language, but whole this area, Tornio River valley is old part of Finland! Thats why there are so many finnish speaking families there . From times immemorial, from the days of paganhood to year 1809 borderline between Sweden and Finland followed river Kalix! Russians were cheated in peace treaty of Hamina, mainly because most important mineral resources of the realm were in this area. Another source of misunderstanding is the word finn. In old norse and swedish it meant lapplander, sami. Todays finns were called "kvaener". So for instance Finnmark (Ruija in finnish) means samiforest. When population in Finland increased and became more important as a source for military levies, king Gustavus Wasa around year 1540 degreed that Suomi were to be called finns and sami skridfinns. Word lapp is an insult, meaning tattered.
I hope this wasn´t too boring...

Re: Heiki and Poika families where are you??

Posted: 12 Apr 2005 9:06PM GMT
Classification: Query
Hi Harry,
Thank you for finally telling me what kvaener is! I find that often in Norwegian records. My great grandfather Visur/Wingvist had a k by his name in the Norway census. He came fom Kelivä/Karleby area so I was curious. I have to admit when I search Norrbotten Sweden, Lapland (Lappi) parishe Finland records I get totally confused on the Tornea areas.
Ala (lower) and Yli (upper)Tornio correct? That was not at all
boring.
Alicia

Re: Heiki and Poika families where are you??

Harry Ahlström (View posts)
Posted: 14 Apr 2005 1:11PM GMT
Classification: Query
Yes, these Tornio names are correct. Finnish, spoken there is northern Ostrobothnian dialect, which is full of Ali- Yli name prefixes, depending where in the river valley people lived. Local language has now at least a partial acceptance in official culture politics. It is now called "Meän kieli". (=our language). Finnish, spoken in Finnmark is very similar to it. Greetings!

Re: Heiki and Poika families where are you??

Malodie (View posts)
Posted: 18 Apr 2005 9:12PM GMT
Classification: Query
OK...then Heikipoika do you know any of the family with this name??
per page

Find a board about a specific topic