Search for content in message boards

Stanley Philip Kwiakowski

Stanley Philip Kwiakowski

Posted: 3 Aug 2013 3:11PM GMT
Classification: Query
Surnames: Kwiatkowski
I'm going to throw this one out because I'm at a dead end tracing my grandfather back.

I was told growing up my grandfather immigrated from Poland in his late teens. He was born November 17, 1907. I can find no record of him until he joined the Navy in World War II. The only records for him are in Schenectady, NY. Some documents say he was born in Schenectady, but I was told he was born in Poland. He did not pass until he was almost 98 years old, but his mind was gone at that point.

If anyone knows of a Stanley Philip Kwiatkowski who was born in 1917 Poland, was a WWII Navy officer, married Betty (Bessie)Viola Gannon (unknown date) and retired from General Electric in Schenectady,NY please reply or contact me.

His first name may have been Stanlius and changed to Stanley in the U.S.

Thank you

Re: Stanley Philip Kwiakowski

Posted: 29 Nov 2013 4:40AM GMT
Classification: Query
Hi -

Tracing this ancestry line can be so frustrating. I don't have anything on your Stanley. But when you wrote Schenectady, that got my attention.

My great grandmother, Josephine (Josefa) Kwiatkowski, came to the US in the 1890s and supposedly settled in West Conshohocken, PA. Married Anthony Gorcicki and went back to Poland at some point. I found her on a passenger list in 1896 with her two oldest children (husband not with her) returning to the US. By 1910, the whole family were in Schenectady.

So...I'm wondering if your Stanley might be related to my Josefa. Typically, folks came to be with family. Perhaps my Josefa was an aunt. Do you have any info on Stanley?? Sometimes, common names help connect.

Thoughts?
Jay

Re: Stanley Philip Kwia[t]kowski

Posted: 3 Jan 2014 9:22PM GMT
Classification: Query

Re: Stanley Philip Kwiakowski

Posted: 3 Jan 2014 9:28PM GMT
Classification: Query

Re: Stanley Philip Kwiakowski

Posted: 8 Jan 2014 8:20PM GMT
Classification: Query
Hi...
Thanks for that correction. However, I have it spelled on a couple of different documents and family notes as "Gorcicki", "Gorgicke" or "Gorcickie"

By any chance, knowing the above spellings are not common in Poland... in looking at the spelling, can you think of a name or names that might sound similar? I have never seen the name spelled with an "L" so I just don't think that makes sense. But not really understanding the finer points of Polish pronounciation, I'm not sure if I should be looking at names like "Gorzycki" or something else that might be similar.

I know my great uncle, Anton (Anthony) Albert spelled his name on his WWI military enlistment card as Gorcicki and he said his father's place of birth was Galacia.(so, perhaps he is more Ukranian/Russian?)...but that is the only reference I have to location. Uncle Al, I think, was born in Kościelec (Kalisz), Poznań, Poland (my great grandmother went back to Poland for a couple of years...my great grandfather stayed her). She left Poland from Kościelec (according to the ships documents) in 1896 with my grandmother Sofia and my Uncle Al who was just a baby. But I don't know why she was in Kościelec during that time period. I don't know if she had family there (she's the Kwiatkowska) or if my great grandfather had family there. Its all confusing.

Any thoughts on possible spellings for Gorcicki that SOUND like that in Polish?

Thanks so much for any help!
Jay

Re: Stanley Philip Kwiakowski

Posted: 8 Jan 2014 8:42PM GMT
Classification: Query
Edited: 9 Jan 2014 2:16PM GMT
You're welcome Jay !
On what US documents have you found the "variety" spelling of your ancestor's surname?
One wants to think that if on the church record that the priest officiating the ceremony was of Polish ancestry.

Galicia. Austria http://brainworker.ch/Oesterreich/Austria-hungary.png
www.halgal.com

there are about 7 locations named Koscielec in Poland with one being in Galicia.
Kościelec
633 osoby
woj. małopolskie
pow. proszowicki
gmina Proszowice

osoby- inhabitants
woj. wojewodztwo
pow. powiat

as to the surnames in Poland use www.herby.com.pl
use a wild card for the Polish letter with special character.
////omitted to say to click on Slownika Nazwisk to get to the rectangle where to type
//////
In the rectangle type a go%icki and click on Szukaj

from NY EI
Grelowski, Francisek Koscielec 29 1878 1907

Re: GORCICKI

Posted: 8 Jan 2014 9:43PM GMT
Classification: Query
Gorczycki
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/gorczycki.html
Gorczycka, Fabian Przyfiecki, Galicia 42 1872 1914 view NY Ellis Island
Gorczycka, Wadyslawn Deobin 19 1893 1912
Gorczycki, Blazej Drobien, Galicia 19 1894 1913

I'm not a paid Ancestry subscriber so can you attach the arrival manifest as well as his draft registration form? Being that it was an office clerk that filled out his draft registration form than it was written the way it was heard.

Koscielec in Galicia.
http://www.maplandia.com/poland/malopolske/proszowice/koscie...
http://www.maplandia.com/poland/malopolske/chrzanow/kosciele...

Re: GORCICKI, Anthony

Posted: 8 Jan 2014 9:59PM GMT
Classification: Query
Anthony A. Gorcicki, "United States World War I Draft Registration Cards, 1917-1918"
Name: Anthony A. Gorcicki
Event Type: Draft Registration
Event Date: 1917-1918
Event Place: Bridgeport City no 1, Connecticut, United States
Gender: Male
Birth Date: 08 Jun 1897
Birthplace: Gallicia, Poland, Russia
Nationality: Russia
Affiliate Publication Title: World War I Selective Service System Draft Registration Cards
Affiliate Publication Number: M1509
GS Film number: 1561876
Digital Folder Number: 005206020
Image Number: 03695

Gallicia, Poland, Russia just 2 too many only one can be either Galicia or present Poland that was under Russia rule but I have seen where Russia/Russian in US documents actually ment Ruthenian/Rusyn and nothing to do with a Russia of old or present.

http://mapa.szukacz.pl
http://www.targeo.pl/

http://www.feefhs.org/links/poland.html
http://mikeeliasz.wordpress.com/2013/06/02/polish-vital-reco...
http://genealodzy.pl/name-katalog.phtml
http://www.szukajwarchiwach.pl/
www.polishroots.org
www.pgsa.org
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en&miejs...

Re: GORCICKI

Posted: 8 Jan 2014 10:07PM GMT
Classification: Query
Thanks...I will do as you asked later tonight if I get the chance (at work now).

Just a variety of sources, tho.

Ships manifest for 1896 with great grandmother and her two kids.

Most other documents I have are either US and New York State census records or death certificates. I do have obits as well. And I have a note (my mom says it is my Aunt Eva's handwriting...3rd child in the family) spelling the name that way. Of course, my Aunt Eva was likely the provider of the info not only for the note but the death certificates. It is possible that my great grandparents were illiterate, but documents say they could read and write. But of course, the kids probably didn't understand Polish (or Russian, Ukrainian, etc).

Another thing to mention...Josefa at one point or another went by Flowers (for obvious reasons) but my great grandfather and his children sometimes went by Miller instead of the Gorcicki name. Oh...and as far as I know, they were not really religious folk. I know my grandmother and her sibs really didnt' think much of church. Not sure about my great grandparents. So, I haven't found any church records for them yet.

I realize I likely will not find any more information for my great great grandparents (Joseph and Mary Gorcicki and Valentine and Anna Kwiatkowska), but I think my big goals are
a) to just find their actual home towns (since they met here in the US, I think it is probably two separate locations)
b) see if my great grandparents had any siblings
c) what happened to the children of their siblings (whether they stayed in Poland or came to the US).

If I could just get those things, I would be sooooo happy (I'm descended from French Canadian, New York Dutch, and British Colonial stock...I can trace back every other line to 1600. It just kills me I can't figure out anything about my grandmother and her family.

Again, will send the docs later. Thank you so much for just helping me think this through!!!
Jay

Re: GORCICKI

Posted: 8 Jan 2014 10:16PM GMT
Classification: Query
Edited: 8 Jan 2014 10:36PM GMT
Glad to help Jay.
Will be waiting on the documents.
Keep in mind that most of the time our first ancestors to America married within same region, religion [few exceptions] but for sure common language - dialect to communicate in and common tradition to observe.
It is ALL in the LOCATION, LOCATION, LOCATION.
I do think the church marriage record and children's baptismal record should give you a place of birth.
Yes, I can see KWIATKOWSKI changing to FLOWERS.
Do not assume or presume and try to put the family stories on the back burner. It is the documents that will line up all the ducks in the row. Anything on the headstone of these 2 ancestors? A death certificate could only be 100% correct if the ancestor filled it out himself.
How about a naturalization intent % petition?

SKI / SKA ending would suggest Roman Catholic.
Zlatica
/////////////////////////////////////
back to www.herby.com.pl
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/gorzycki.html
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/gorzyczka.html
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/grzycki.html

So when your ancestor came back from a visit to old country with the children her surname was already Americanized to GORCICKI. Hopefully something on the arrival manifest. Were you able to find her first arrival to America? Do you have your GORCICKI male ancestor's arrival manifest?
per page

Find a board about a specific topic