Ste-Élisabeth: Forget dit Latour + Boucher + Guilbault
J'essaie de retracer mes ancêtres originaires de Ste-Élisabeth; Voici ce que j'ai jusqu'à maintenant:
- Jean-Baptiste Forget dit Latour épouse Rose-Angélique Guilbault (date inconnue)
- Leur fils Onésime épouse Hermine Boucher (date inconnue)
- Leur fille Parmélia née le 26 mars 1875, épouse Napoléon Verville le 23 octobre 1895
Spécifiquement, je suis à la recherche des parents de Jean-Baptiste Forget dit Latour, Rose-Angélique Guilbault, et Hermine Boucher.
Merci,
Gilbert Benoît Ottawa
|
Re: Ste-Élisabeth: Forget dit Latour + Boucher + Guilbault
Parents de Jean-Baptiste Forget dit Latour, Ambroise et Thérèse Carpentier Parents de Rose-Angélique Guilbault, Antoine et Marie Rose Bidagand. Parents de Hermine Boucher, Jean-Baptiste et x Dorothé Eneau. Date de mariage de Jean-Baptiste Forget et Rose-Angélique Guilbault, 07-07-1817, Ste-Elisabeth. Date de mariage de Onésime Latour dit Forget et Hermine Boucher, 18-01-1853, Ste-Elisabeth
|
Re: Ste-Élisabeth: Forget dit Latour + Boucher + Guilbault
Jean Baptiste Forget Dit Latour is my Great Great Grand Father. His son my great grandfather Gilbert Semer Forget moved to rice lake wisconsin and subsequently minnesota where i currently reside. Gilbert Semer Forget had a Son named Gilbert James Forga. I'm not sure why or how the name changed from Latour Dit Laforge and then changed to Latour dit forget and then to eventually forga in my family. Does anyone have any info on why the name has changed so much? I would really like to learn of my relatives and connect with them.
|
Re: Ste-Élisabeth: Forget dit Latour + Boucher + Guilbault
Based on what I see on the Web, we are not talking about the same person. Your Gilbert Forga (born 1878, right?) seems to have been the son of Jean Forget and Julie Lépine, married in 1859 in Coopersville, NY.
This Jean Forget was the son of Pierre Forget and Marie Verrette, married in 1827 in Sainte-Elizabeth, Joliette county, Québec. Pierre Forget was the son of Simon Forget and Marie Fréchette.
As to Forget/Forga, note that the final t is silent in French. When French-Canadians emigrated to the USA, especially to places that were mostly English speaking (i.e. as opposed to places in New England with large concentrations of French-Canadian immigrants) they tended to either translate their names (e.g. Greenwood, Shortsleave, etc...) or change the spelling.
|