Search for content in message boards

TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 29 May 2013 4:46AM GMT
Classification: Query
Surnames: Stearns
Is there anyone out there who would be willing to translate an entry in a church record from Les Îles-de-la-Madeleine?
Attachments:

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 29 May 2013 3:45PM GMT
Classification: Query
On the fifteenth of July eighteen hundred and twenty one, I, priest undersigned, baptised Daniel, born today, legitimate son of Sir Daniel Steiner, merchant undersigned, and of Marie Doane of this parish. Sponsors were: Laurent Martineau, undersigned, and Marie Anne Lefebvre??.

JP

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 30 May 2013 10:49AM GMT
Classification: Query
Edited: 30 May 2013 9:55PM GMT
Actually, the surname here is Starnes (possibly Stearns) rather than Steiner. And this ISN'T a record from the Iles de la Madeleine! but from elsewhere. There was never a Starnes/Stearns family that lived at the Islands in over 200 years. I know, as I am the expert on the Islands families. Nor was there a Rev. Bellefeuille who ever served there.

Dennis

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 6:13AM GMT
Classification: Query
Thank you so much, Dennis, I appreciate your translation as well as your added info.

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 3:28PM GMT
Classification: Query
Notre expert a raison, ça semble être Starnes, des Registres de la Basilique Notre-Dame, f. 109. b. . (1821).

Peut-être que quelqu'un allait à la pêche!

JP

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 5:52PM GMT
Classification: Query
Your French is beautiful! But I can't read it other than the name Starnes, and I think it's from the registrar at the Basilique Notre-Dame in 1821. Did I get it all? Are you from Canada; do you know where this would be in relation to the U.S. border above Vermont? Thank you for taking the time to do this, I appreciate it.

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 6:09PM GMT
Classification: Query
Google it!

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 8:52PM GMT
Classification: Query
Edited: 8 Jun 2013 9:05PM GMT
Hi,

I think JP responded in French. It is the Basilica of Notre-Dame in Montreal. Rev Bellefeuille was stationed there, and performed baptisms in 1821. Yes, Daniel's baptism is on the lower bottom of the page 109 (reverse) as cited by JP.

Best regards, Dennis

Re: TRANSLATION OF FRENCH ENTRY INTO ENGLISH

Posted: 8 Jun 2013 8:55PM GMT
Classification: Query
Thanks Dennis!
per page

Find a board about a specific topic