Message Boards

You are here: Message Boards > Localities > Central Europe > Austria > Provinces > Burgenland > Mystery Town in Hungary (translation of handwriting, see attachment)
Names or Keywords
All Boards   Burgenland - Family History & Genealogy Message Board

Mystery Town in Hungary (translation of handwriting, see attachment)

Sort
  << Prev  |  Viewing 11 - 16 of 16

Re: Mystery Town in Hungary (translation of handwriting, see attachment)

cnoyalas  (View posts) Posted: 11 Mar 2009 12:49AM GMT
Classification: Query
Robert, thank you for sharing this information! I've forwarded it to quite a few people and plan to research passport records next (if that is possible). Regarding the spelling variations/discrepancies you highlight in your article, I have experienced these challenges and have yet to find records for three of my grandparents. Until I type in the correct mystery configuration, I won't find them.

Good luck with your research.

Christiana

Re: Mystery Town in Hungary (translation of handwriting, see attachment)

RobertJerin  (View posts) Posted: 11 Mar 2009 12:57AM GMT
Classification: Query
Christiana

When I speak about passports I don't mean US passports, those would only be for US Citizens. And as far as immigrant ancestors passports they are lost in time. I have found that at least in Croatia there are some of the permission records found in city archives.

Who are the 3 grandparents you can not find? Also DOB, and where they settled in the US may help

Rober

Re: Mystery Town in Hungary (translation of handwriting, see attachment)

cnoyalas  (View posts) Posted: 11 Mar 2009 1:45AM GMT
Classification: Query
Surnames: Feiertag, Haftl/Haftel/Haftle, Gvazdaityte
Hi, Robert.

Yes, I understood what you meant. I hadn’t thought of looking for foreign passport information, but you are probably correct in that it is not available.

Thank you for offering to look for my relatives’ immigration records. Here they are:

Great grandmother: Julia Feiertag, b. 2 Jan 1891 probably in Újtelep, Vas, Hungary where her siblings were born (her marriage application references Szentgotthárd, Vas, Hungary). We believe she arrived in 1905 to settle in Lehigh and Northampton counties in PA.

Great grandfather: Paul Haftl, b. 11 Dec 1885 probably in Rábafüzes, Vas, Hungary where his siblings were born (his marriage application references Szentgotthárd, Vas, Hungary). We believe he arrived in 1902 to settle in Lehigh and Northampton counties in PA.

Grandmother: Emilija Gvazdaityte, b. 1885-1887 in Klevine, Marijampoles, Lithuania. We believe she arrived in 1907 and she settled in Shenandoah, Schuylkill County, PA. My grandmother’s first name has appeared as Emilija, Emilia, Amelia, Nellie, Millie, and Mildred. Her last name has appeared as Gvazdaityte, Gvazdaitis, Gwasdaitis, Gustitis, and just about every combination in between. Gvazdaityte is the correct spelling for an unmarried woman with this name.

I’d appreciate anything you find!

Christiana

Re: Mystery Town in Hungary (slation of handwriting, see attachment)

beatrixmolnar  (View posts) Posted: 6 Jun 2009 3:02PM GMT
Classification: Query
hello from austria!

Ujtelep is the hungarian name of a town in Austria: the name ist Neustift an der Lafnitz (near Güssing).

friendly greetings,
beatrix molnar, vienna

Re: Mystery Town in Hungary (slation of handwriting, see attachment)

Mohnbauerin  (View posts) Posted: 13 Jun 2009 7:11PM GMT
Classification: Query
hello, this was cleared up from fritzkoe at first answer of all. maybe you have not seen because 14 answers there until yet. :o)

Re: Mystery Town in Hungary (slation of handwriting, see attachment)

cnoyalas  (View posts) Posted: 14 Jun 2009 1:51AM GMT
Classification: Query
Thank you for these responses. Should I have deleted my post after it was answered? I guess I don't know the protocol.
Results per page    << Prev  |  Viewing 11 - 16 of 16

Find a Board

Page Tools